SALE開催中

こんにちは。

今日もご覧いただきありがとうございます。

金曜日ブログ担当、JEEPA認定英会話コーチ Momokoです。

年が明けて、セール期間が始まりましたね❤️

ついついお財布の紐が緩みますよねー

何か欲しかったものをGetされましたか?

on sale と for sale

saleと言えば、気になる前置詞がふたつ。

This car is for sale.

This car is on sale.

"for" と "on" の違いだけなのですが、違う意味になってしまいます。

さてオックスフォード英英辞典で調べてみましょう。

”for sale”

Oxford英英辞典
"available to be bought, especially from the owner"

例)I'm sorry, it's not for sale.  

They've put their house up for sale.

"on sale"

Oxford英英辞典
"available to be bought, especially in a shop"
例)Tickets are on sale from the booking office.
The new model goes on sale next month.

途中まで一緒ですね。ショップで売っているかオーナーからなのかという違いのようです。

"for sale"は、

たいてい1つきりの特定の商品、現品に対して使われ、

中古の自動車や家などの販売によく見られます。

一方、"on sale"は、沢山作られていて、

同じものがいくつかお店で売られているイメージです。

後"on sale"は、日本でもよく見かける

『特売』『安い価格』という意味でも使われます。

These shoes are on sale!
I got this watch on sale.

 

さて、最初の例文に戻りましょう。

◆" This car is for sale. "

「この車は、売り物です。」

(売り物ではありません。という表現の時にも

この"for sale"良く見かけますね。

"This cabinet is not for sale."

「展示品を乗せているキャビネットは売り物ではありませんよ」という意味)

 

◆" This car is on sale. "

「この車は、安くなっています。」

または、「この車は、商品として売っています。」という場合も。

文脈で判断されるそうですが、安く売っていると思われる可能性が高いそうです。

The sale season has begun.

 

ところで「あのお店でセールをやってるね」と伝えたい時に

” That store is on sale."

と言ってしまうと、

お店が売りに出されていることになってしまいますので、注意。

伝えたいのは、こっちですね。

"that store is having a sale."

 

ついでにいくつか店頭で良く見かけるセールの表示もチェックしておきましょう。

BUY ONE GET ONE FREE(BOGO)

bogo buy one get one free sale tag sticker design

→1個購入すると、もう1個が無料

アメリカな感じですよね。

そんなにいらないから各々安くしてーf(^_^;

フルセンテンスで書くと。。。

”When you buy one item, you will get another item for FREE.”

 

BUY ONE GET 50%OFF

→1個購入すると、もう1個が50%OFF

 

ANY 3 for $35

→どれでも3つ選んで、$35

 

今年は、お家でネットショッピングが中心になるのでしょうか?

cyber sale: オンライン限定セール

店舗よりオンラインの方がお買い得価格になるセールだそうです。

そんなものも開催されているのですね。

 

Momoko
今年は、ステイホームなので
スーツやハイヒールは
あまり売れていないかな?

Thank you for seeing my page.

Have a nice day ❣️

Momoko Mitani

 

PHOTOライセンス:<a href='https://jp.freepik.com/vectors/banner'>Starline - jp.freepik.com